TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 4:32

Konteks
4:32 You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before 1  you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”

Daniel 10:11

Konteks
10:11 He said to me, “Daniel, you are of great value. 2  Understand the words that I am about to 3  speak to you. So stand up, 4  for I have now been sent to you.” When he said this 5  to me, I stood up shaking.

Daniel 11:30

Konteks
11:30 The ships of Kittim 6  will come against him, leaving him disheartened. 7  He will turn back and direct his indignation against the holy covenant. He will return and honor 8  those who forsake the holy covenant.

Daniel 11:35

Konteks
11:35 Even some of the wise will stumble, resulting in their refinement, purification, and cleansing until the time of the end, for it is still for the appointed time.

Daniel 12:7

Konteks
12:7 Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky 9  and made an oath by the one who lives forever: “It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters 10  the holy people has been exhausted, all these things will be finished.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:32]  1 tn Aram “until.”

[10:11]  2 tn Or “a treasured person”; KJV “a man greatly beloved”; NASB “man of high esteem.”

[10:11]  3 tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future.

[10:11]  4 tn Heb “stand upon your standing.”

[10:11]  5 tn Heb “spoke this word.”

[11:30]  6 sn The name Kittim has various designations in extra-biblical literature. It can refer to a location on the island of Cyprus, or more generally to the island itself, or it can be an inclusive term to refer to parts of the Mediterranean world that lay west of the Middle East (e.g., Rome). For ships of Kittim the Greek OT (LXX) has “Romans,” an interpretation followed by a few English versions (e.g., TEV). A number of times in the Dead Sea Scrolls the word is used in reference to the Romans. Other English versions are more generic: “[ships] of the western coastlands” (NIV, NLT); “from the west” (NCV, CEV).

[11:30]  7 sn This is apparently a reference to the Roman forces, led by Gaius Popilius Laenas, which confronted Antiochus when he came to Egypt and demanded that he withdraw or face the wrath of Rome. Antiochus wisely withdrew from Egypt, albeit in a state of bitter frustration.

[11:30]  8 tn Heb “show regard for.”

[12:7]  9 tn Or “to the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[12:7]  10 tc The present translation reads יַד־נֹפֵץ (yad-nofets, “hand of one who shatters”) rather than the MT נַפֵּץ־יַד (nappets-yad, “to shatter the hand”).



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA